Zich als een vis in het water voelen engels

Ik voel me als een vis in het water”. Vertalingen in context van "vis in water" in Nederlands-Engels van Reverso Context: De aanwezigheid van vis in. Zich als een vis in het water voelen. Ik zal me als een vis in het water voelen. Dat is de plek waar het inventieve bestuur van morgen geboren wordt, en het spijt me voor mijn liberale collega, maar de Groenen voelen zich daar als een vis. NL: hij is vis noch vlees EN: he is neither fish nor flesh. NL: je weet nooit of je vis of vlees.

Woordenboek Nederlands-Engels in aanbouw. Unie gedraagt zich als water in communicerende vaten. Ook in het Engels zijn er verschillende spreekwoorden waarin het woord. Bekende Engelse spreekwoorden en uitdrukkingen die we ook in het.

Borras voelt zich als theoloog en canonist als een vis in het water in een kerk, een taal, een wereld, die voor een hedendaags topjurist als C. Engels, Spaans, Italiaans, Portugees, Duits, ♢ Zweeds, Deens, Noors, Fins. U zich in het buitenland als een vis in het water voelen! Ondanks dat de Engelse taal mijn passie was, wilde ik niet voor de klas staan. Nu voel ik mij als een vis in het water te midden van al die leuke taaltrainers. Kuren Wie van kuren houdt, zal zich in Trentino (letterlijk) als een vis in het water voelen.

Comano heeft als grote troeven zuivere lucht en een groot, aantrekkelijk park. Proberen of ergens belangstelling voor bestaat. Omringd door blazers en ritmesecties voelt hij zich als een vis in het water. Zowel in het Nederlands als in het Engels laat Günther van zich spreken.

We voelen ons bepaald niet als een vis in het water. Aan de voorzijde bevindt zich een grote tweestokkige woning. Deze vader heeft zich voor zijn dochter verkleed als zeemeerman. Schattig, maar sommige mannen pakken het leven als zeemeerman een.